Перевод "satellite tracking" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение satellite tracking (сателайт тракин) :
sˈatəlˌaɪt tɹˈakɪŋ

сателайт тракин транскрипция – 19 результатов перевода

You got frogmen.
You got EC-2s with the satellite-tracking shit.
You got the fucking Bell 209 assault choppers up the ass.
С водолазами.
С ЕС-2, у которых, блин, спутниковая система слежения.
Мало того, на жопе висят Bell 209 - охуенские штурмовые вертолёты.
Скопировать
- Please advise. - Stay put.
We have satellite tracking and Bingham at the school
Aw, man, let me follow the nanny.
- Сидите на месте.
Мы возьмем его у школы.
Я бы поехал за няней.
Скопировать
My God!
Satellite tracking indicates our intercept here.
That'll give you 4 hours to copmlete your mission.
Господи!
Согласно спутниковым данным перехват произойдет здесь.
У вас есть четыре часа для выполнения задания.
Скопировать
They'll be with you all the way. So will we.
Officer Wells has installed... a G4 satellite-tracking device to your vehicle.
Unfortunately, that's all we can manage safely.
Всем занять свои места, бьIть на связи.
Они всё время будут рядом с вами.
Как и мьI.
Скопировать
Any ideas?
Looks like some kind of RF shielding and a passive satellite tracking system.
Doesn't look like something you'd find lying around Roy's TV Repair.
Идеи?
Похоже на радиочастотную защиту и пассивную систему спутникового слежения.
Такое не каждый день увидешь в компании по ремонту телевизоров.
Скопировать
beef, poultry, pork and fish.
All cars will be fitted with satellite tracking boxes that will tax driving by the mile.
And an added tax will be placed on all fossil fuels including motor oil and natural gas.
говядина, домашняя птица, свинина и рыба.
Все автомобили будут оснащены спутниковым отслеживающим устройством, которое определит налог в зависимости от километража.
И дополнительный налог будет введен на все виды ископаемого топлива, включая нефть и природный газ.
Скопировать
Babe, we've got to get a lock for that window.
I need satellite tracking an unregistered line dialed the following number 5 minutes ago.
So as you can see, just the one bed.
Детка, мы должны поставить замок на это окно.
Мне нужно срочно отследить со спутника незарегистрированную линию по которой набирали следующий номер меньше чем 5 минут назад.
Итак, ммм, как ты можешь видеть... только одна кровать.
Скопировать
Damn, she spoofed the tower pings.
Switching to satellite tracking.
Go ahead and patch her through to Percy.
Чертовски, она высмеивала опорную детонацию.
Переключение к спутниковому прослеживанию.
Вперед и она должна быть исправлена через Перси.
Скопировать
That was headed towards pakistan.
Satellite tracking confirms
The epicenter's here,
Которая направлялась к Пакистану.
Спутниковое слежение подтверждает
Эпицентр здесь,
Скопировать
What's this supposed to do?
I'm using satellite-tracking data to determine the inward trajectory of the meteorite.
He means he's trying to find out where it's came from.
- Что ты делаешь?
- Я использую спутниковые данные чтоб определить траекторию падения.
Он подразумевает, что пробует найти откуда он прибыл.
Скопировать
What about Satellite tracking?
Since it's a mountainous area with a lot of tunnels, satellite tracking isn't easy.
In order to prepare for when they escape out of the country, quickly do whatever you can.
А что по GPS?
Из-за множества гор и туннелей слежение будет затруднено.
Сделайте всё возможное, чтобы не дать им покинуть страну.
Скопировать
We haven't been able to find any clues to track them down so far.
What about Satellite tracking?
Since it's a mountainous area with a lot of tunnels, satellite tracking isn't easy.
На этот момент никаких предположений нет.
А что по GPS?
Из-за множества гор и туннелей слежение будет затруднено.
Скопировать
Search for that vehicle.
After you find that vehicle, still use satellite tracking.
Activating satellite image.
Ищите машину.
Когда найдёте транспорт, продолжайте спутниковое слежение.
Спутник активирован, есть картинка.
Скопировать
Right.
Over there is Satellite Tracking, Navigation, Data Analysis.
Coffee machine's by the door.
Так точно.
Там спутниковое слежение. Навигация. Анализ данных.
Кофейный автомат у дверей.
Скопировать
Yes, Mr. Secretary.
Echelon satellite tracking online.
Give me some good news.
Да, господин министр.
Следящий спутник Эшелон на связи.
Предоставьте мне хорошие новости.
Скопировать
That's over a thousand miles of coastline.
Coastguard's satellite tracking system records most of the shipping movements within a 100-mile radius
All right, get over there and see if anything lights up, because... if we're lucky - I mean if were really lucky - then he hasn't left Shetland.
Да у нас бесконечный берег. - Знаю.
Спутниковое слежение береговой охраны мониторит большинство передвижений в радиусе 100 миль от Леруика.
Отправляйся за ним и посмотри нет ли чего, потому что... если повезёт, действительно повезёт, он ещё не покинул Шетланд.
Скопировать
Simulations uploaded.
Satellite tracking continues.
Last satellite tracks predict the MUTO continuing due east.
Рост моделирование.
Непрерывный спутникового слежения.
Они отслеживали M.U.T.O. по последние восточном направлении.
Скопировать
You should know better than anyone, Arthur, there's no privacy anymore.
Not with wonderful things like facial recognition and satellite tracking.
I'm going to give you something I never give anyone, chance to walk away.
Ты лучше всех должен понимать, что конфиденциальности больше нет.
Ведь появились чудесные изобретения вроде распознавания лиц и спутникового слежения.
Я дам тебе то, что не даю никому - возможность уйти.
Скопировать
Over here is your Internet connection.
Your satellite tracking system, I mean, it can find any phone number any time anywhere.
It's how I found you.
Отсюда выход в Интернет.
Спутниковая система слежения, которая находит любой номер телефона.
Так я нашла тебя.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов satellite tracking (сателайт тракин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы satellite tracking для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сателайт тракин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение